vacio23.jpg

Conselhos práticos para El Calafate


POR FAVOR, NOTE NOSSAS DICAS PRÁTICAS QUANDO PREPARAR SUA VIAGEM.
OBTENHA INFORMADO SOBRE MOEDA, CHAMADAS INTERNACIONAIS, SEGURANÇA E VIAGEM COM ALGUMAS DEFICIÊNCIAS.

O clima em nossa cidade é predominantemente "seco" e as grandes variações térmicas estacionárias não impedem que você aproveite as diferentes opções de passeios.

Os ventos do oeste e do sudoeste predominam. Durante o verão a frequência e intensidade dos ventos é maior.

A temperatura média anual é de 7,2ºC, enquanto a média para julho é de 1,8ºC e janeiro é de 18,6ºC.

Quanto às roupas, é aconselhável sempre ser casual e, se possível, confortável e confortável. Blusão com capuz e casacos como luvas, cachecol e paletó, calçados são especialmente recomendados para calçados de treinamento ou trekking e não se esqueça de óculos escuros e fator de proteção UV 40.

Em El Calafate você pode desfrutar de uma grande variedade de serviços:

Acomodações : em hotéis de primeira classe com serviços de gastronomia própria, hotéis turísticos, apart-hotéis, apartamentos, pousadas, aluguel de cabanas, parques de campismo organizados ou gratuitos tanto na cidade como nas imediações do Parque Nacional.

Restaurantes : comida internacional, grelhados com carnes locais, truta, choique, guanaco, defumados, pizzarias, fast foods, lanchonetes e confeitarias, sorveterias, compras de souvenirs, além de roupas necessárias para uso local, confeitaria dançante, café de concerto,

Excursões dos mais variados : convencionais e não convencionais.

Serviços : Cabines telefônicas públicas com DDN, DDI e acesso à Internet, cyber café, Wi-Fi, aluguel de veículos com e sem motorista, agências de viagens e turismo, agências aéreas, traslados de veículos por meio de assistência, oficinas mecânicas, oficinas de borracha, casas de peças de reposição, combustíveis, serviço médico público e privado de média complexidade, farmácias, entidades oficiais, terminal de ônibus para conexões com o Chile e outras localidades da região, casas fotográficas, venda de jornais regionais, nacionais e internacionais.

As estações turísticas para visitar nossa cidade são divididas em: Primavera / Verão: que começa oficialmente em agosto e termina no mês de abril durante a Semana Santa, durante este tempo você compartilhará com pessoas de diferentes partes do mundo, mesmo dos lugares mais remotos. O resto do ano é considerado o outono / inverno, incluindo, para alguns estabelecimentos, o tempo de férias de inverno, por isso, é aconselhável verificar com antecedência. No entanto, isso não impede de desfrutar de atividades recreativas, eventos, excursões ao Glaciar Perito Moreno, Uppsala, Onelli e outras geleiras.
Na região existem várias salas que, apesar da passagem do tempo e da deterioração econômica da indústria, não deixaram sua atividade original unindo as alternativas turísticas, portanto, dependendo da época e do estabelecimento é É possível visitar alguns deles e assistir o trabalho do corte de perto, bem como visitar as instalações. Outros, por outro lado, foram totalmente dedicados ao turismo e fornecer toda a experiência e charme do trabalho rural, a pedido do visitante, tornando-se quase como parte da estadia sem esquecer os assados e passeios a cavalo na área.
ESCLARECIMENTO: É importante enfatizar que algumas destas salas operam de novembro a abril inclusive.
El Calafate tem uma capacidade de aproximadamente 8455 leitos na alta temporada para alojamento e serviços ligados para tornar a sua estadia um momento inesquecível. É aconselhável fazer reservas com no mínimo 1 (um) mês e se possível mais, já que nossa cidade é um centro de atração turística internacional, o que significa que é visitada anualmente por um grande número de turistas que, como você, querem Consiga um lugar privilegiado para apreciar nossas belezas e geralmente solicite lugares com uma temporada de antecipação. Vale ressaltar que no inverno, a oferta é menor.
El Calafate está localizado perto da Cordilheira dos Andes e tem uma vasta história em relação à evolução da Patagônia e atualmente é considerada a cidade turística mais importante da Província, com uma população estável estimado em 20 mil habitantes. A actividade comercial mais importante é o turismo e o modo de vida habitual é a administração pública provincial através das diferentes expressões como Saúde Pública, Município, Forças de Segurança, bem como um crescimento notável da força de trabalho da construção.
Se você chegar ao nosso local através do uso de um ônibus regular ou fretamento, o seu local de descida será o Terminal Rodoviário local, a menos que sua empresa de viagens o deixe no seu local de acomodação. Se desejar, você pode acessar o Centro diretamente. Para seu conselho, você tem um centro de relatórios no mesmo terminal com um horário de funcionamento diário das 8:00 às 20:00.
Você deve contratar um remisse / taxi que pode ser comprado no mesmo aeroporto e na cidade, ou então embarcar no transfer privado com reserva prévia no 02902-494355 E-mail: reservas@vespatagonia.com permitiu percorrer os quase 23 quilômetros que separam o Aeroporto Internacional de El Calafate do Centro da Cidade.
Se você é da Argentina ou de países vizinhos, o documento habitual em seu país de origem será suficiente para permanecer e fazer excursões locais e regionais, como visitar o Chile. Por outro lado, se você for de qualquer outro país, deverá levar seu Passaporte juntamente com o Seguro de Assistência e deverá consultar sua Embaixada ou o Departamento de Migração de seu país para obter informações sobre vistos. Você deve considerar como "obrigatório" para menores a posse de seu documento de identidade e a permanência com seus pais ou tutores legais devidamente credenciados, especialmente para excursões lacustres, trekking ao gelo continental da Patagônia e para visitar o Chile, uma vez que eles serão necessário para realizá-las.
A atividade comercial em nosso ambiente é regida por mudanças no inverno ou no verão. Sendo o primeiro entre os meses de maio e setembro, onde o horário comercial é: de segunda a sexta das 09: 30h às 12: 00h e das 16: 00h às 21: 00h e sábados das 10: 00h às 13: 00h e das 16: 00h; : 00hs às 21: 00hs embora não em todos os casos. No verão, os horários são: de segunda a sábado, durante o horário normal. Aos domingos, você pode encontrar atividades comerciais em lojas de lembranças e supermercados, bem como em lojas de bairro, entre as 09:30 e 13:00 e das 16:00 às 21:00, especialmente neste momento. Para a atividade bancária, a programação é: de segunda a sexta-feira, das 08: 00h às 13: 00hs, no Banco Provincia de Santa Cruz SA, BTF, Banco Nación e Banco Patagonia, podendo operar com caixas eletrônicos externos desses horários. Para combustíveis, atualmente temos duas Estações de Serviço: YPF e Petrobras, que mantêm seu horário comercial de 24 horas, embora para peças de reposição ou serviços você deva aguardar o horário comercial. A Administração Pública Provincial atende das 08:30 às 15:00 horas. O correio funciona durante todo o ano, das 9h às 16h.
Esta questão não é incomum porque, embora a moeda legal seja o peso argentino, não é menos verdade que, como nossa cidade é um ponto internacional de turismo, é possível fazer pagamentos em dólares americanos (US $) ou euros em quase todas as lojas, há também aqueles que aceitam cheques de viagem à taxa bancária e, em alguns casos, a moeda chilena também é aceita .
Se você quiser trocar dinheiro em papel, cheques de banco ou de viagem ou precisar fazer saques de sua conta bancária ou cartão de crédito, o ideal é ir a qualquer uma das três Entidades Bancárias de nossa cidade: Banco da Provincia de Santa Cruz SA, BTF (Banco da Terra do Fogo), Banco Nación Banco Nación e Banco Patagonia, de segunda a sexta das 08.00 às 13.00 h Escritório de câmbio Sul Mudanças Av.Del Libertador n ° 963 local n ° 2 contato: 02902-491455 E- mail reservascalafate@gmail.com horário de funcionamento de março a agosto das 10:00 às 18:00 de setembro a abril das 10:00 às 8:00 todos os dias.
Se por algum motivo você precisar de um serviço de emergência, considere o seguinte:

 

  • Todos os hotéis podem ligar para qualquer um dos serviços de emergência médica, policial ou de incêndio.

  • Verifique o seu serviço de assistência médica para os viajantes sobre os profissionais que você tem em nosso ambiente e sua especialidade.

  • O Hospital local possui serviços qualificados de Clínica Médica, Pediatria, Ginecologia e Obstetrícia, Traumatologia, Cirurgia Geral, Trauma, Cardiologia, Anestesiologia, Medicina Geral e ambulância para transferências de terras (tempo para chegar ao hospital de referência e alta complexidade no verão: aproximadamente duas horas e meia), bem como pessoal qualificado para as transferências aéreas.

Telefones Úteis

Hospital 107

Telefonia 110 informações de clientes

Hora oficial 113

Longa distância 19

Acesso ao DDN 0

Acesso ao DDI 00

Serv International por operadora 000

Bombeiros 100

Polícia 101

Defesa Civil 103

  • Se sua emergência estiver nas rotas de acesso, tenha em mente que os veículos de passageiros têm equipamento de rádio para se comunicar com El Calafate, Río Gallegos ou La Esperanza nas freqüências de Defesa Civil: HF 3857.5 USB - 6970 USB ou VHF 149.335 e então, seja capaz de solicitar a assistência necessária.

O Secretário de Turismo Municipal possui três Centros de Relatórios, nos seguintes locais: Bajada de Palma n ° 44, Terminal Rodoviário: em Antoine De Saint Exupery n ° 87 os horários são os seguintes: Todo o ano todo das 08: 00h às 20: 00hs e no Anfiteatro da Floresta, localizado na Av. del Libertador e Valenting Feilberg, dando atenção durante todo o ano todos os dias.
O Parque Nacional Los Glaciares abriga inúmeras espécies de fauna e flora nativas que devemos preservar e proteger. portanto, é proibido entrar no parque com animais de estimação. O Calafate tem jardins de infância para cães. Você pode fazer sua pergunta nos seguintes contatos:

Berçário Chary 02902-497676 / 489776 02966-15664411

Viveiro de espaço canino 02966-15604141

Pet Hotel Footprints 02902-451637

Para entrar no Parque Nacional Los Glaciares com seu veículo particular ou em um carro alugado, você deve entrar com as capas com pregos ou correntes, de forma obrigatória, caso não possua, pode alugá-los em nosso local Ou solicite-os no aluguel de um carro.
Se você precisar de informações sobre o status das rotas, vá para a página seguinte e pesquise por distrito, rota ou seção https://www.argentina.gob.ar/vialidad-nacional/estado-de-las -caminhos
A intenção do Parque Nacional Los Glaciares lembra aos operadores turísticos e visitantes que, conforme estabelecido na Resolução nº 136/19 do Diretório Nacional de Administração de Parques, desde 1º de junho de 2019, a nova Entrada para o Parque Nacional Los Glaciares, com os seguintes valores

Taxa Geral ……………………………………………………… .. $ 800

Residentes Nacionais ……………………………………………… .. $ 410

Crianças de 6 a 12 anos ……………………………………………… ... $ 200

Estudante do Univ / Terciário no país ………………………………. $ 80

Residentes Provinciais …………………………………………… ... $ 80

Residentes locais ……………………………………………… ... $ 0

Aposentados e pensionistas argentinos ……………………………… .. $ 0

Pessoas com Deficiências …………………………………………. $ 0

Menos de 5 anos ………………………………………………… .... $ 0

  • Para acessar cada categoria, a condição correspondente deve ser credenciada

  • Um desconto de 50% no valor do direito de acesso no segundo dia consecutivo do mesmo visitante é implementado.

  • Isentos da aplicação do cartão de acesso para estudantes de até 16 anos, de escolas públicas e privadas à República Argentina, desde que façam parte de uma excursão organizada pelo estabelecimento escolar ao qual pertencem, para propósitos educacionais propriamente ditos. credenciado na Administração do Parque Nacional.

  • Tanto no corredor Río Mitre-Glaciar Moreno como no Porto de Punta Bandera, o bilhete de acesso pode ser adquirido com cartão de crédito (Visa / Mastercard), cartão de débito (Electron) ou dinheiro (ARGENTINA PESOS).

  • Você também pode obter ingressos on-line digitando aqui

Os horários de entrada para o Parque Nacional Los Glaciares são: verão de 1 de setembro a 30 de abril das 8:00 às 18:00 e inverno de 1 de maio a 31 de agosto das 9:00 às 16:00.

Em nossa cidade, você pode encontrar a mais variada gama de produtos de todas as partes do país, especialmente produtos artesanais e fabricados localmente, Dulce de Calafate, Licor de Calafate, chocolates artesanais, diversos doces da área: coríntia, rosa mosqueta, framboesa, ruibarbo. O tradicional Cordero al Palo, choique, guanaco e variedades de truta da área dentro da categoria de alimentos. Você também encontrará um espaço nas escadas da avenida principal, onde artesãos locais fazem diferentes tipos de lembranças à vista.
Para saber os custos de auto aeroporto, motocicleta, pegar, mini ônibus, ônibus com mais de 20 passageiros devem contactar os seguintes contactos: 02902 488279 E-mail parking.fte@gmail.com
Para saber o status do vôo, vá para a seguinte página: https://www.aa2000.com.ar/
Você pode contratar excursões e viagens em qualquer agência de viagens ou fazer excursões habilitadas em particular.Você também pode solicitar um guia ou escrever para info@elcalafate.tur.ar para aconselhamento
Você pode contratar ônibus regulares a partir do terminal de ônibus localizado na rua: Antoine de Saint Exupery n ° 87 contato 02902-491476

para o Glaciar Perito Moreno: tem as seguintes empresas

1- Cal-Tur tel: 02902-491842 caltur@cotecal.com.ar Nº 5 da Caixa. No terminal

2- Taqsa tel: 02902-491843 taqsafte@taqsa.com.ar Nº 8 da Caixa. No terminal

3- Chalten Travel tel: 02902-491-833 terminalfte@chaltentravel.com Box No. 1. No terminal

4-Always Gleciers tel: 02902-488-255 terminalalwaysglaciers@gmail.com Box No. 2. No terminal

5-Andesmar tel: 02902-494250 mmrepresentaciones3@hotmail.com Box No. 10: No terminal

6-Patagonia Dreams tel: 02902-494450 / 496100 int.3 terminal@patagoniadreams.com.ar Nº 3 do Box. No terminal

Em direção a El Chaltén:

1- Cal-Tur tel: 02902-491842 caltur@cotecal.com.ar Nº 5 da Caixa. No terminal

2- Chalten Travel tel: 02902-491-833 terminalfte@chaltentravel.com Box No. 1. No terminal 3-Always Glaciers tel: 02902-488-255 terminalalwaysglaciers@gmail.com Box No. 2. No terminal

4- Taqsa tel: 02902-491843 taqsafte@taqsa.com.ar Nº 8 da Caixa. No terminal

Para Río Gallegos com combinação para diferentes cidades do país

1- Taqsa tel: 02902-491843 taqsafte@taqsa.com.ar No. 8 da Caixa. No terminal

CONTATO
Tel: +54 (02902) 491090
* Todos os campos são obrigatórios