vacio23.jpg

Conseils pratiques pour El Calafate


VEUILLEZ NOTER NOS CONSEILS PRATIQUES POUR PRÉPARER VOTRE VOYAGE.
Informez-vous sur les devises, les appels internationaux, la sécurité et les voyages avec certaines incapacités.

Le climat de notre ville est essentiellement "sec" et les grandes variations thermiques stationnaires ne vous empêchent pas de profiter des différentes options de promenade.

Les vents d'ouest et du sud-ouest prédominent. En été, la fréquence et l'intensité des vents sont plus grandes.

La température annuelle moyenne est de 7,2 ºC, tandis que la moyenne en juillet est d’environ 1,8 ºC et en janvier de 18,6 ºC.

En ce qui concerne les vêtements, il est conseillé de toujours rester décontracté et, si possible, confortable et à l'aise. Coupe-vent avec capuche et manteaux tels que gants, écharpe et veste. Les chaussures sont particulièrement recommandées pour les chaussures d’entraînement ou les chaussures de trekking. N'oubliez pas les lunettes de soleil et le facteur de protection UV facteur 40.

À El Calafate, vous pouvez profiter d'une grande variété de services:

Hébergement : dans des hôtels de première classe dotés de services de gastronomie propres, des hôtels de tourisme, des hôtels, des appartements, des auberges, des locations de chalets, des campings organisés ou gratuits, en ville et à proximité immédiate du parc national.

Restaurants : cuisine internationale, grillades avec viandes locales, truite, choique, guanaco, fumés, pizzerias, fast food, snack-bars et confiseries, glaciers, shopping de souvenirs ainsi que de vêtements nécessaires à l'usage local, confiseries danser, café concert,

Excursions des plus variées : conventionnelles et non conventionnelles.

Services : Cabines téléphoniques publiques avec DDN, DDI et accès Internet, cybercafé, Wi-Fi, location de véhicules avec ou sans chauffeur, agences de voyage et de tourisme, agences de transport aérien, transferts de véhicules moyennant assistance, ateliers mécaniques, magasins de caoutchouc, maisons de pièces de rechange, carburants, services médicaux publics et privés de complexité moyenne, pharmacies, entités officielles, terminal de bus pour les liaisons avec le Chili et d’autres localités de la région, maisons photographiques, vente de journaux régionaux, nationaux et internationaux.

Les saisons touristiques pour visiter notre ville sont divisées en: Printemps / Été: qui commence officiellement en août et se termine vers le mois d’avril pendant la Semaine Sainte. Pendant ce temps, vous partagerez avec des gens de différentes régions du monde, même des endroits les plus reculés. Le reste de l'année est considéré comme la saison automne / hiver, y compris, pour certains établissements, le temps des vacances d'hiver, il est donc conseillé de vérifier à l'avance. Toutefois, cela n’empêche pas de profiter d’activités de loisirs, d’événements et de randonnées sur le glacier Perito Moreno, Uppsala, Onelli et d’autres glaciers.
Dans la région, il y a plusieurs salles qui, malgré le passage du temps et la détérioration économique du secteur, n'ont pas quitté leur activité d'origine pour rejoindre les alternatives touristiques, donc en fonction de la saison et de l'établissement Il est possible de visiter certaines d’entre elles et d’observer de près le travail de la tonte ainsi que de visiter les installations. D’autres, en revanche, se consacrent pleinement au tourisme et offrent toute l’expérience et le charme du travail rural à la demande du visiteur, le rendant ainsi presque comme faisant partie du séjour sans oublier les rôtis et l’équitation dans la région.
CLARIFICATION: Il est important de souligner que certaines de ces salles fonctionnent de novembre à avril inclus.
El Calafate a une capacité d'environ 8455 lits en haute saison pour l'hébergement et les services annexes pour faire de votre séjour un moment inoubliable. Il est conseillé de réserver au moins un (1) mois et si possible plus, car notre ville est un centre d’attraction touristique international, ce qui signifie qu'elle est visitée chaque année par un grand nombre de touristes qui, comme vous, souhaitent Obtenez un lieu privilégié pour apprécier nos beautés et demandez généralement des places avec une saison d'anticipation. Il est à noter qu'en hiver, l'offre est plus basse.
El Calafate est situé près de la Cordillère des Andes et a une longue histoire liée à l'évolution de la Patagonie. Il est actuellement considéré comme la ville touristique la plus importante de la province, avec une population stable. estimé à 20 mille habitants. L'activité commerciale la plus importante est le tourisme et le mode de vie habituel est l'administration publique provinciale à travers différentes expressions telles que Santé publique, Municipalité, Forces de sécurité, ainsi qu'une croissance remarquable de la main-d'œuvre de la construction.
Si vous arrivez chez nous en utilisant un bus régulier ou un bus charter, votre lieu de descente sera le terminal de bus local, à moins que votre agence de voyage ne vous laisse à votre lieu d'hébergement, Si vous le souhaitez, vous pouvez accéder directement au centre. Pour vos conseils, vous avez un centre de rapports dans le même terminal avec une ouverture quotidienne de 8h00 à 20h00.
Vous devez louer un taxi / remisse qui peut être acheté au même aéroport et dans la ville, ou bien embarquer sur le transfert privé avec réservation préalable au 02902-494355 E-mail: reservas@vespatagonia.com permis de parcourir les 23 kilomètres qui séparent l’aéroport international d’El Calafate du centre-ville.
Si vous êtes d'Argentine ou de pays voisins, le document habituel dans votre pays d'origine suffira à la fois à rester et à faire des excursions locales et régionales telles que la visite du Chili. D'autre part, si vous venez d'un autre pays, vous devez emporter votre passeport avec votre assurance assistance et consulter votre ambassade ou le service des migrations de votre pays pour obtenir des renseignements sur les visas. Vous devez considérer comme "obligatoire" pour les mineurs la possession de leur document d’identité et la permanence auprès de leurs parents ou tuteurs légaux dûment accrédités, en particulier pour les excursions dans les lacs, les randonnées sur la banquise continentale de Patagonie et au Chili, nécessaire pour les exécuter.
L'activité commerciale dans notre environnement est régie par les changements en hiver ou en été. Le premier entre les mois de mai et septembre où les heures d’ouverture sont les suivantes: du lundi au vendredi de 09h30 à 12h00 et de 16h00 à 21h00 et le samedi de 10h00 à 13h00 et à partir de 16h00 : De 00h à 21h mais pas dans tous les cas. En été, les horaires sont les suivants: du lundi au samedi, aux heures normales. Le dimanche, vous trouverez des activités commerciales dans les magasins de souvenirs et supermarchés, ainsi que dans les magasins de quartier, de 9h30 à 13h00 et de 16h00 à 21h00, particulièrement à cette heure-là. Pour l’activité bancaire, les horaires sont les suivants: du lundi au vendredi de 08h00 à 13h00 à la Banque Provinciale de Santa Cruz SA, au BTF (Banco del Tierra del Fuego), à la Banco Nación et à la Banco Patagonia, pouvant fonctionner avec des guichets automatiques de ces horaires. Pour les carburants, nous avons actuellement deux stations-service: YPF et Petrobras, qui maintiennent leurs heures ouvrables 24h / 24, mais pour les pièces de rechange ou les services, vous devez attendre pendant les heures ouvrables. L’administration publique provinciale est ouverte de 08h30 à 15h00. Le bureau de poste est ouvert toute l’année de 9h à 16h.
Cette question n’est pas rare car, bien que le peso argentin soit légalement son monnaie légale, il n’en est pas moins vrai que, notre ville étant un pôle touristique international, il est possible de payer en dollars américains (US $) ou en euros dans presque tous les magasins, certains acceptent les chèques de voyage au taux bancaire et, dans certains cas, la monnaie chilienne est également acceptée .
Si vous souhaitez changer de l’argent sur papier, des billets de banque ou des chèques de voyage ou si vous souhaitez effectuer des retraits de votre compte bancaire ou de votre carte de crédit, l’idéal est de vous rendre dans l’une des trois entités bancaires de notre ville: Banco de la Santa Cruz SA, BTF (Banque de Terre de Feu), Banco Nación Banco Nación et Banco Patagonia, du lundi au vendredi de 08h00 à 13h00 H. Bureau de change South Changes Av.Del Libertador n ° 2 local contact: 02902-491455 E- mail reservascalafate@gmail.com heures d' ouverture de mars à août de 10h à 18h de septembre à avril de 10h à 20h tous les jours.
Si, pour une raison quelconque, vous avez besoin d'un service d'urgence, tenez compte des points suivants:

 

  • Tous les hôtels peuvent appeler les services médicaux, de police ou d’urgence.

  • Vérifiez auprès de votre service d'assistance médicale pour les voyageurs les professionnels que vous avez dans notre environnement et leur spécialité.

  • L’hôpital local propose des services qualifiés de clinique médicale, de pédiatrie, de gynécologie et d’obstétrique, de traumatologie, de chirurgie générale, de traumatologie, de cardiologie, d’anesthésiologie, de médecine générale et d’ambulances pour les transferts de terrains (il est temps de se rendre à l’hôpital de référence et à haute complexité): environ deux heures et demie) ainsi que du personnel qualifié pour les transferts aériens.

Téléphones utiles

Hôpital 107

Informations client Telefonia 110

Heure officielle 113

Longue distance 19

Accès au DDN 0

Accès à la DDI 00

Serv. Internationale par opérateur 000

Pompiers 100

Police 101

Défense civile 103

  • Si votre situation d'urgence se trouvait sur les routes d'accès, n'oubliez pas que les véhicules de transport de passagers disposent d'un équipement radio pour communiquer avec El Calafate, Río Gallegos ou La Esperanza sur les fréquences de la Défense civile: HF 3857.5 USB - 6970 USB ou VHF 149.335 et alors soyez en mesure de demander l'assistance nécessaire.

Le secrétaire au tourisme municipal dispose de trois centres de reportage aux emplacements suivants: Bajada de Palma n ° 44, gare routière: dans Antoine De Saint Exupery n ° 87, les horaires sont les suivants: Toute l'année de 8h00 à 20h00 et dans l’amphithéâtre de la forêt situé à Av. del Libertador et Valenting Feilberg, où l’on se concentre toute l’année.
Le parc national Los Glaciares abrite de nombreuses espèces de faune et de flore indigènes que nous devons conserver et protéger. par conséquent, il est interdit d'entrer dans le parc avec des animaux domestiques. Le Calafate possède des jardins d'enfants pour chiens.Vous pouvez faire votre demande auprès des contacts suivants:

Pépinière Chary 02902-497676 / 489776 02966-15664411

Pépinière de l'espace canin 02966-15604141

Pet Hotel Footprints 02902-451637

Pour entrer dans le parc national Los Glaciares avec votre véhicule privé ou avec une voiture de location, vous devez entrer avec des couvertures avec des clous ou des chaînes, sur une base obligatoire, si vous ne les possédez pas, vous pouvez les louer à notre succursale. Ou demandez-les à la location d'une voiture.
Si vous avez besoin d’informations sur l’état des itinéraires, allez à la page suivante et recherchez par district, itinéraire ou section https://www.argentina.gob.ar/vialidad-nacional/estado-de-las -paths
L'intention du parc national Los Glaciares rappelle aux voyagistes et aux visiteurs que, conformément à la résolution n ° 136/19 du Répertoire des administrations des parcs nationaux, le nouveau Frais d'entrée au parc national Los Glaciares, avec les valeurs suivantes

Tarif général ……………………………………………………… .. 800 $

Résidents nationaux ……………………………………………… .. 410 $

Enfants de 6 à 12 ans ……………………………………………… ... 200 $

Étudiant universitaire / supérieur dans le pays …………………………… 80 $.

Résidents provinciaux …………………………………………… ... 80 $

Résidents locaux ………………………………………………… ... 0 $

Retraités et retraités argentins ……………………………… .. 0 $

Personnes handicapées …………………………………………. 0 $

Moins de 5 ans ………………………………………………… .... 0 $

  • Pour accéder à chaque catégorie, la condition correspondante doit être accréditée

  • Une réduction de 50% de la valeur du droit d'accès le deuxième jour consécutif du même visiteur est appliquée.

  • Exempté de l'application de la carte d'accès pour les étudiants jusqu'à l'âge de 16 ans, des écoles publiques et privées de la République argentine, à condition qu'ils fassent partie d'une excursion organisée par l'établissement scolaire auquel ils appartiennent, à des fins éducatives correctement accrédité auprès de l'administration du parc national.

  • Le billet d'accès peut être acheté avec une carte de crédit (Visa / Mastercard), une carte de débit (Electron) ou en espèces (ARGENTINE PESOS), que ce soit dans le corridor Río Mitre-Glaciar Moreno ou dans le port de Punta Bandera.

  • Vous pouvez également obtenir des billets en ligne en entrant ici

Les heures d’entrée au parc national Los Glaciares sont les suivantes: été du 1er septembre au 30 avril de 8h00 à 18h00 et hiver du 1er mai au 31 août de 9h00 à 16h00.

Dans notre ville, la gamme la plus variée de produits de toutes les régions du pays est particulièrement recommandée: produits artisanaux et fabriqués localement, Dulce de Calafate, liqueur de Calafate, chocolats faits à la main, bonbons variés. de la région: corinthien, églantier, framboise, rhubarbe. Les variétés traditionnelles de Cordero al Palo, Choique, Guanaco et Truite de la zone de la catégorie des aliments. Vous trouverez également un espace sur les escaliers de l'avenue principale où les artisans locaux fabriquent différents types de souvenirs.
Pour connaître les coûts de l' auto de l' aéroport, moto, ramasser, mini - bus, bus avec plus de 20 passagers doivent prendre contact avec les contacts suivants: 02902 488279 E-mail parking.fte@gmail.com
Pour connaître le statut du vol, rendez-vous à la page suivante: https://www.aa2000.com.ar/
Vous pouvez louer des excursions et des excursions dans n'importe quelle agence de voyage ou bien rendre les excursions plus faciles . Vous pouvez également demander un guide ou écrire à info@elcalafate.tur.ar pour obtenir des conseils
Vous pouvez louer des bus réguliers à la gare routière située dans la rue: Antoine de Saint Exupery n ° 87 contact 02902-491476

au glacier Perito Moreno: il a les entreprises suivantes

1- Cal-Tur tel: 02902-491842 caltur@cotecal.com.ar N ° 5 de l'encadré. Dans le terminal

2- Taqsa tel: 02902-491843 taqsafte@taqsa.com.ar n ° 8 de l'encadré. Dans le terminal

3- Chalten Travel tel: 02902-491-833 terminalfte@chaltentravel.com Case n ° 1. Dans le terminal

4-Always Gleciers tel: 02902-488-255 terminalalwaysglaciers@gmail.com Case n ° 2. Dans le terminal

5-Andesmar tel: 02902- 494250 mmrepresentaciones3@hotmail.com Encadré n ° 10: dans le terminal

6-Patagonia Dreams tel: 02902-494450 / 496100 int.3 terminal@patagoniadreams.com.ar n ° 3 de l'encadré. Dans le terminal

Vers El Chaltén:

1- Cal-Tur tel: 02902-491842 caltur@cotecal.com.ar N ° 5 de l'encadré. Dans le terminal

2- Chalten Travel tel: 02902-491-833 terminalfte@chaltentravel.com Box n ° 1. Au terminal 3-Always Glaciers, tél. 02902-488-255 terminalalwaysglaciers@gmail.com Case n ° 2. Dans le terminal

4- Taqsa tel: 02902-491843 taqsafte@taqsa.com.ar n ° 8 de l'encadré. Dans le terminal

Vers Río Gallegos avec combinaison à différentes villes du pays

1- Taqsa tel: 02902-491843 taqsafte@taqsa.com.ar n ° 8 de l'encadré. En terminal

CONTACT
Tel: +54 (02902) 491090
* Tous les champs sont obligatoires