vacio23.jpg

Consigli pratici per El Calafate


SI PREGA DI NOTARE I NOSTRI CONSIGLI PRATICI QUANDO SI PREPARA IL VIAGGIO.
Informati su valute, chiamate internazionali, sicurezza e viaggi con alcune disabilità.

[fisarmonica] [oggetto] [titolo] Che tempo fa e che vestiti devo portare ...? [/ titolo] [testo] Il clima nella nostra città è prevalentemente "secco" e le grandi variazioni termiche stazionarie non impediscono di goderne Le diverse opzioni di passeggiate.

Prevalgono i venti dell'ovest e del sud-ovest. Durante l'estate la frequenza e l'intensità dei venti è maggiore.

La temperatura media annuale è di 7,2 ° C, mentre la media di luglio è di circa 1,8 ° C e gennaio di 18,6 ° C.

Per quanto riguarda i vestiti, è consigliabile essere sempre casual e, se possibile, comodi e confortevoli. La giacca a vento con cappuccio e cappotti come guanti, sciarpa e giacca, calzature è particolarmente consigliata scarpe da allenamento o scarpe da trekking e non dimenticare gli occhiali da sole e il fattore di protezione UV 40. [/ text] [/ item]

[item] [title] Quali servizi sono offerti ... [/ title] [text] In El Calafate puoi usufruire di un'ampia varietà di servizi:

Alloggi : in hotel di prima classe con propri servizi di gastronomia, alberghi turistici, apart hotel, appartamenti, ostelli, affitti di cabine, campeggi organizzati o gratuiti sia in città che nelle immediate vicinanze del Parco Nazionale.

Ristoranti : cucina internazionale, grill con carne locale, trota, choique, guanaco, affumicato, pizzerie, fast food, snack bar e pasticcerie, gelaterie, shopping per souvenir e abbigliamento necessario per l'uso locale, pasticceria ballabile, caffè da concerto,

Escursioni delle più varie : convenzionali e non convenzionali.

Servizi : cabine telefoniche pubbliche con DDN, DDI e accesso a Internet, cyber café, Wi-Fi, noleggio di veicoli con e senza autista, agenzie di viaggio e turismo, agenzie di compagnie aeree, trasferimenti di veicoli mediante assistenza, officine meccaniche, negozi di gomma, case di pezzi di ricambio, carburanti, servizio medico pubblico e privato di media complessità, farmacie, enti ufficiali, terminal degli autobus per collegamenti con il Cile e altre località della regione, case fotografiche, vendita di giornali regionali, nazionali e internazionali. [/ text] [/ item]

[item] [title] Quando inizia la stagione ...? [/ title] [text] Le stagioni turistiche per visitare la nostra città sono suddivise in: Primavera / Estate: che inizia ufficialmente ad agosto e termina verso il mese di aprile della settimana Babbo Natale, durante questo periodo condividerai con persone provenienti da diverse parti del mondo, anche dai luoghi più remoti. Il resto dell'anno è considerato la stagione autunno / inverno, compreso, per alcuni stabilimenti, il periodo delle vacanze invernali, quindi è consigliabile controllare in anticipo. Tuttavia, ciò non impedisce di godere di attività ricreative, eventi, escursioni al ghiacciaio Perito Moreno, Uppsala, Onelli e altri ghiacciai. [/ Testo] [/ item]

[item] [title] Posso visitare un Estancia ...? [/ title] [text] Nella regione ci sono diverse stanze che, nonostante il passare del tempo e il deterioramento economico del settore, non hanno unito la loro attività originale le alternative turistiche, quindi a seconda della stagione e dello stabilimento è possibile visitarne alcune e osservare da vicino il lavoro di cesoiatura oltre a visitare le strutture. Altri, d'altra parte, sono stati completamente dedicati al turismo e forniscono tutta l'esperienza e il fascino del lavoro rurale su richiesta del visitatore, facendolo sentire quasi come parte del soggiorno senza dimenticare gli arrosti e le passeggiate a cavallo nella zona.
CHIARIMENTO: è importante sottolineare che alcune di queste sale operano da novembre ad aprile compreso. [/ Testo] [/ voce]

[item] [title] Quando devo prenotare ...? [/ title] [text] El Calafate ha una capacità di circa 8455 posti letto in alta stagione per l'alloggio e servizi annessi per rendere il tuo soggiorno un momento indimenticabile . Si consiglia di prenotare con non meno di 1 (un) mese e, se possibile, di più, poiché la nostra città è un centro di attrazione turistica internazionale, il che significa che è visitata ogni anno da un gran numero di turisti che, come te, vogliono Ottieni un posto privilegiato per apprezzare le nostre bellezze e di solito richiedi posti con una stagione di anticipazione. Vale la pena ricordare che in inverno l'offerta è più piccola. [/ Testo] [/ articolo]

[item] [title] Come stiamo ...? [/ title] [text] El Calafate si trova vicino alle Ande e ha una vasta storia in relazione all'evoluzione della Patagonia ed è attualmente considerata La più importante città turistica della Provincia, con una popolazione stabile stimata in 20 mila abitanti. L'attività commerciale più importante è il turismo e il solito stile di vita è la pubblica amministrazione provinciale attraverso le diverse espressioni come sanità pubblica, comune, forze di sicurezza, nonché una notevole crescita della forza lavoro delle costruzioni. [/ testo] [/ articolo]

[item] [title] Come posso raggiungere il Centro ...? [/ title] [text] Se arrivate alla nostra posizione attraverso l'uso di un normale autobus o noleggio, il vostro luogo di discesa sarà il terminal degli autobus locale, a meno che la tua compagnia di viaggi non ti lasci nel tuo luogo di sistemazione, quindi se lo desideri puoi accedere direttamente al Centro. Per la tua consulenza, hai un centro rapporti nello stesso terminal con orari di apertura giornalieri dalle 8:00 alle 20:00 [/ text] [/ item]

[item] [title] Come arrivare da e per l'aeroporto ...? [/ title] [text] È necessario noleggiare un remisse / taxi che può essere acquistato nello stesso aeroporto e in città, oppure salire a bordo del trasferimento privato con prenotazione anticipata all'indirizzo 02902-494355 E-mail: reservas@vespatagonia.com ha permesso di percorrere i quasi 23 chilometri che separano l'aeroporto internazionale di El Calafate dal centro città. [/ text] [/ item]

[item] [title] Di quali documenti ho bisogno ...? [/ title] [text] Se vieni dall'Argentina o dai paesi vicini, il solito documento nel tuo paese di origine sarà sufficiente sia per rimanere che per fare escursioni locali e regionale come ad esempio la visita in Cile. D'altra parte, se provieni da qualsiasi altro paese, devi portare il passaporto insieme all'assicurazione di assistenza e consultare l'ambasciata o il dipartimento per le migrazioni del tuo paese per le domande sui visti. Dovresti considerare "obbligatorio" per i minori il possesso del loro documento di identità e la permanenza con i loro genitori o tutori legali debitamente accreditati specialmente per le escursioni sul lago, il trekking sul Ghiaccio continentale della Patagonia e per visitare il Cile, dal momento che saranno richiesto per eseguirli. [/ text] [/ item]

[item] [title] A che ora aprono i negozi ...? [/ title] [text] L'attività commerciale nel nostro ambiente è regolata da cambiamenti nella stagione invernale o estiva. Essere i primi tra i mesi di maggio e settembre in cui l'orario di lavoro è: dal lunedì al venerdì dalle 09:30 alle 12:00 e dalle 16:00 alle 21:00 e il sabato dalle 10:00 alle 13:00 e dalle 16:00 : Dalle 00h alle 21: 00hs anche se non in tutti i casi. Nella stagione estiva gli orari sono: dal lunedì al sabato ad orari regolari. La domenica puoi trovare attività commerciali nei negozi di souvenir e supermercati, nonché nei negozi di quartiere tra le 09:30 e le 13:00 e dalle 16:00 alle 21:00, soprattutto in questo momento. Per l'attività bancaria il programma è: dal lunedì al venerdì dalle 08:00 alle 13:00, sia presso il Banco Provincia de Santa Cruz SA, BTF (Banco del Tierra del Fuego), Banco Nación e Banco Patagonia, potendo operare con sportelli automatici al di fuori di questi programmi. Per i carburanti, al momento abbiamo due stazioni di servizio: YPF e Petrobras, che mantengono il loro orario di lavoro 24 ore su 24, anche se per pezzi di ricambio o servizi è necessario attendere l'orario di lavoro. La pubblica amministrazione provinciale partecipa dalle 08:30 alle 15:00 L'ufficio postale è aperto tutto l'anno dalle 9:00 alle 16:00. [/ Text] [/ item]

[item] [title] Qual è la valuta di uso comune ...? [/ title] [text] Questa domanda non è rara perché, sebbene la valuta legale sia naturalmente il Peso argentino, non è meno vera che a Essendo la nostra città un punto di turismo internazionale, è possibile effettuare pagamenti in dollari statunitensi (US $) o in euro in quasi tutti i negozi, ci sono anche quelli che accettano assegni di viaggio al tasso bancario e in alcuni casi anche la valuta cilena è accettata . [/ text] [/ item]

[item] [title] Come cambio denaro ...? [/ title]

[Testo] Se si desidera cambiare denaro su carta, banconota o assegni di viaggio o è necessario effettuare prelievi dal proprio conto bancario o carta di credito, l'ideale è recarsi in una delle tre entità bancarie della nostra città: Banco de la Provincia de Santa Cruz SA, BTF (Banca della Terra del Fuoco), Banco Nación Banco Nación e Banco Patagonia, dal lunedì al venerdì dalle 08:00 alle 13:00 h. Ufficio cambi Sud variazioni Av.Del Libertador n ° 963 locale n ° 2 contatto: 02902-491455 E- mail reservascalafate@gmail.com orari di apertura da marzo ad agosto dalle 10:00 alle 18:00 da settembre ad aprile dalle 10:00 alle 20:00 tutti i giorni. [/ text]
[/ item]

[item] [title] Cosa devo fare se ho un'emergenza ...? [/ title] [text] Se per qualsiasi motivo hai bisogno di un servizio di emergenza, considera quanto segue:

 

  • Tutti gli hotel possono chiamare qualsiasi servizio medico, di polizia o di emergenza antincendio.

  • Controlla il tuo servizio di assistenza medica per i viaggiatori sui professionisti che hai nel nostro ambiente e le loro specialità.

  • L'ospedale locale dispone di servizi qualificati di Clinica medica, Pediatria, Ginecologia e ostetricia, Traumatologia, Chirurgia generale, Trauma, Cardiologia, Anestesiologia, Medicina generale e veicoli per ambulanze per i trasferimenti di terra (tempo di arrivare all'ospedale di riferimento e alta complessità in estate: circa due ore e mezza) nonché personale qualificato per i trasferimenti aerei.

Telefoni utili

Ospedale 107

Informazioni per i clienti di Telefonia 110

Ora ufficiale 113

Lunga distanza 19

Accesso a DDN 0

Accesso a DDI 00

Serv. Internat. per operatore 000

Pompieri 100

Polizia 101

Protezione civile 103

  • Se la tua emergenza si trovava sulle rotte di accesso, tieni presente che i veicoli passeggeri dispongono di apparecchiature radio per comunicare con El Calafate, Río Gallegos o La Esperanza sulle frequenze della Protezione civile: HF 3857.5 USB - 6970 USB o VHF 149.335 e così puoi richiedere l'assistenza necessaria. [/ text] [/ item]

[item] [title] Dove posso trovare ...? [/ title]

[testo] Il Segretario del Turismo Municipale ha tre Centri di Rapporto, nei seguenti luoghi: Bajada de Palma n. 44, Terminal degli autobus: ad Antoine De Saint Exupery n ° 87 gli orari sono i seguenti: tutto l'anno tutto i giorni dalle 08:00 alle 20:00 e nell'Anfiteatro della Foresta situato in Av. del Libertador e Valenting Feilberg prestando attenzione tutto l'anno ogni giorno. [/ text]
[/ item]

[item] [title] Posso entrare nel Parco Nazionale Los Glaciares con il mio animale domestico? [/ title] [text] Il Parco Nazionale Los Glaciares ospita numerose specie di fauna e flora autoctone che dobbiamo conservare e proteggere. pertanto è vietato entrare nel Parco con animali domestici. Il Calafate ha asili nido per cani. È possibile effettuare la richiesta nei seguenti contatti:

Nursery Chary 02902-497676 / 489776 02966-15664411

Asilo nido canino 02966-15604141

Pet Hotel Footprints 02902-451637 [/ testo]
[/ item]

[item] [title] Come posso entrare nel Parco Nazionale Los Glaciares in inverno ...? [/ title] [testo] Per entrare nel Parco Nazionale Los Glaciares con il tuo veicolo privato o in un'auto a noleggio, devi entrare con le coperture per unghie o catene, obbligatorie, nel caso in cui non si abbiano queste, è possibile noleggiarle nella nostra città o richiederle nel noleggio auto. [/ text]
[/ item]

[item] [title] Come posso sapere lo stato dei percorsi in inverno ...? [/ title] [text] Se hai bisogno di informazioni sullo stato dei percorsi, vai alla pagina successiva e cerca per distretto, percorso o sezione https : //www.argentina.gob.ar/vialidad-nacional/estado-de-las-rutas [/ text]

[/ item]

[Articolo]
[titolo] Quanto costa l'ingresso al Parco Nazionale Los Glaciares? [/ titolo]
[testo] L'intenzione del Parco Nazionale Los Glaciares ricorda agli operatori turistici e ai visitatori che, come stabilito nella Risoluzione n. 136/19 del National Administration Administration Directory, dal 1 giugno 2019, il nuovo Biglietto d'ingresso al Parco Nazionale Los Glaciares, con i seguenti valori

Tariffa generale ……………………………………………………… .. $ 800

Residenti nazionali ……………………………………………… .. $ 410

Bambini da 6 a 12 anni ……………………………………………… ... $ 200

Studente universitario / terziario nel paese ………………………………. $ 80

Residenti provinciali …………………………………………… ... $ 80

Residenti locali ………………………………………………… ... $ 0

Pensionati e pensionati argentini ……………………………… .. $ 0

Persone con disabilità …………………………………………. $ 0

Sotto i 5 anni ………………………………………………… .... $ 0

  • Per accedere a ciascuna categoria, la condizione corrispondente deve essere accreditata

  • Viene applicato uno sconto del 50% in valore del diritto di accesso il secondo giorno consecutivo dello stesso visitatore.

  • Esente dall'applicazione della carta di accesso per gli studenti fino a 16 anni, dalle scuole pubbliche e private alla Repubblica argentina, purché facciano parte di un'escursione organizzata dall'istituto scolastico di appartenenza, a fini educativi accreditato presso la National Park Administration.

  • Sia nel corridoio Río Mitre-Glaciar Moreno che nel porto di Punta Bandera, il biglietto d'accesso può essere acquistato con una carta di credito (Visa / Mastercard), carta di debito (Electron) o contanti (ARGENTINE PESOS).

  • Puoi anche ottenere i biglietti ONLINE entrando qui

Gli orari di ingresso al Parco Nazionale Los Glaciares sono: estate dal 1 settembre al 30 aprile dalle 8:00 alle 18:00 e inverno dal 1 maggio al 31 agosto dalle 9:00 alle 16:00

[/ text]
[/ item]

[item] [title] Ci sono prodotti regionali ...? [/ title]

[testo] Nella nostra città puoi trovare la gamma di prodotti più varia da tutte le parti del paese particolarmente raccomandata, in quanto sono prodotti artigianali e fabbricati localmente, Dulce de Calafate, liquore di Calafate, cioccolatini fatti a mano, vari dolci dalla zona: corinzio, cinorrodo, lampone, rabarbaro. Le varietà tradizionali di Cordero al Palo, Choique, Guanaco e Trota della zona all'interno della categoria alimentare. Troverai anche uno spazio sulle scale del viale principale dove gli artigiani locali realizzano diversi tipi di souvenir in vista. [/ Testo]
[/ item] [item] [title] Come posso scoprire i costi del parcheggio in aeroporto? [/ title] [text] Per conoscere i costi aeroportuali di auto, moto, pick up, mini bus, autobus con più di 20 passeggeri devono contattare i seguenti contatti: 02902 488.279 E-mail parking.fte@gmail.com [/ text]
[/ item]

[item] [title] Come faccio a sapere lo stato dei voli in El Calafate ...? [/ title] [text] Per conoscere lo stato del volo vai alla seguente pagina: https://www.aa2000.com.ar / [/ text]
[/ item]

[articolo] [titolo] Dove posso acquistare le escursioni ...? [/ titolo] [testo] Puoi noleggiare escursioni e gite in qualsiasi agenzia di viaggi o rendere le escursioni appositamente abilitate, puoi anche richiedere una guida o scriverci a info@elcalafate.tur.ar per un consiglio [/ testo]
[/ item]

[item] [title] Dove posso trovare autobus regolari a El Calafate per destinazioni diverse ...? [/ title] [testo] Puoi noleggiare autobus regolari dal terminal degli autobus sulla strada: Antoine de Saint Exupery n ° 87 contattare 02902-491476

al ghiacciaio Perito Moreno: ha le seguenti compagnie

1- Cal-Tur tel: 02902-491842 caltur@cotecal.com.ar N. 5 della confezione. Nel terminale

2- Taqsa tel: 02902-491843 taqsafte@taqsa.com.ar N. 8 della confezione . Nel terminale

3- Chalten Travel tel: 02902-491-833 terminalfte@chaltentravel.com Casella n. 1. Nel terminale

4-Always Gleciers tel: 02902-488-255 terminalalwaysglaciers@gmail.com Casella n. 2. Nel terminale

5-Andesmar tel: 02902- 494250 mmrepresentaciones3@hotmail.com Casella n. 10: nel terminale

6-Patagonia Dreams tel: 02902-494450 / 496100 int.3 terminal@patagoniadreams.com.ar N. 3 di Box. Nel terminale

Verso El Chaltén:

1- Cal-Tur tel: 02902-491842 caltur@cotecal.com.ar N. 5 della confezione. Nel terminale

2- Chalten Travel tel: 02902-491-833 terminalfte@chaltentravel.com Casella n. 1. Nel terminal 3-Always Glaciers tel: 02902-488-255 terminalalwaysglaciers@gmail.com Casella n. 2. Nel terminale

4- Taqsa tel: 02902-491843 taqsafte@taqsa.com.ar N. 8 della confezione . Nel terminale

Verso Río Gallegos con combinazione con diverse città del Paese

1- Taqsa tel: 02902-491843 taqsafte@taqsa.com.ar N. 8 della confezione . Nel terminale [/ testo]
[/ item] [/ fisarmonica]

CONTATTO
Tel:+54 (02902) 491090
* Todos los campos son obligatorios